Lets Get Together

Mostrando entradas con la etiqueta KBS. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta KBS. Mostrar todas las entradas

martes, 8 de noviembre de 2011

BEAST en KBS 2FM Hong Jin Kyung’s 2 O’Clock 89.1 MHz [111107]

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
cuteee dorky leader jeje
Photobucket
Créd. beastout@Tumblr, KBS 2FM Hong Jin Kyung’s 2 O’Clock 89.1 MHz.

Question: Capital of Cuba? BEAST: Samba
Question: Iran’s capital? BEAST: Iraq …
Question: Libya’s capital? BEAST: Labya
Dongwoon’s answer to the capital of Arabia: Son Dongwoon
LOLLLLLLLLLLLLL
Créd. .-> En el canal hay más vídeos del programa :)

miércoles, 2 de noviembre de 2011

[Noticias] 021111 Yunho es elegido como uno de los 3 mejores Cameos en el 2011

KBS News saco al aire un segmento llamado “Celebrity Notebook” en la mañana del 2 de Noviembre 2011. Aquí les dejamos la traducción de la parte de Yunho.==============

Los 3 mejores "Brand-Name" Cameos en 2011 Elegidos por los espectadores.

Ciudadano: “U-Know Yunho? U-Know Yunho.”

Él estuvo activo en el drama “Poseidon”!

Un cameo donde él nos demostró escenas de acción audaces y capturo la atención del publico femenino! Este es U-Know Yunho-ssi de TVXQ.
Incluso con solo una corta aparición de 4 episodios!

U-Know Yunho-ssi mostró una imagen cool que no faltaba en comparación con los protagonistas en su aparición. Choi Siwon-ssi, incluso expresó su gratitud.

Siwon: Él no tenia suficiente tiempo con esta agenda original, pero aún así, él mostró una imagen cool desde el principio a fin. Estoy muy agradecido a Yunho-hyung, por dedicarse por completo al drama, y es genial. Quiero decirle, "Hyung es sin duda genial!" Y también darle las gracias

Miren una parte de las noticias AQUI! el segmento de Yunho aparece aprox en el min. 2:08.

Source: KBS News 
Translated by: CTVXQstaff_mug_ping @ ContinueTVXQ.com
Distributed by: CTVXQstaff_mug_ping @ ContinueTVXQ.com
Please Keep All Credits Intact, thanks
Compartido por: Mydestinyargentina.com
Traducción al español por: July@ Mydestinyargentina.com
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

jueves, 27 de octubre de 2011

[VIDEO] 251011 KBS Saeng Saeng Jungbotong (programa de noticias) segmento de FC Men




Credit: doksama
Shared by: JYJ3
Compartido por: Mydestinyargentina.com
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

sábado, 22 de octubre de 2011

El presidente de KBS esta bajo fuego por la prohibición de "Pierrot"



El presidente de KBC, ha anunciado que JYJ puede solicitar una nueva evaluación con respecto a su canción prohibida, " Pierrot ".

El 4 de octubre, el cogresista Jun Byung Hun se enfrentó al presidente en el Ministerio de Cultura Comisión de Comunicaciones de Corea , y le preguntó:  "Usted prohibió 'Pierrot' de JYJ, citando razones de que " P.S.M va dirigida a un individuo específico. ¿Cuáles son exactamente sus normas? "

El presidente Kim respondió: "De acuerdo con la junta de revisión, las letras que fueron consideradas como problemáticas en 'Pierrot' de JYJ es 'P.S.M" y va dirigida a un individuo específico. Representantes de JYJ explicaron que lo que representa es "profesional", el "éxito" y "música", pero esta explicación no tiene sentido, teniendo en cuenta el sentido global de las letras. "
Y continuó: "Ellos están invitados a presentar de nuevo su canción para otra evaluación."

El congresista jun dijo"¿El portavoz de KBS es Lee Soo Man ? La persona que escribió la letra aclaró que no se trataba de él, ¿por qué no cree usted eso? Y por que debe interpretar que P.S.M se refiere a Lee Soo Man? "
El presidente Kim respondió: "La junta de revisión afirmó que era un nombre común de asociación. Voy a pedir que lo interpreten con mayor flexibilidad. "

miércoles, 14 de septiembre de 2011

[Trans] 290711 La explicación de KBS, ¿por qué no pueden decir simplemente que fue por SM?


El 28 de Julio, KBS publicó una explicación con respecto a la cancelación de la presentación de JYJ en Jeju, la cual ha sido nombrada deshonra nacional. La llaman 'explicación' pero en realidad no es más que una excusa patética que produce vergüenza ajena. Si éste era el tipo de excusas que planeaban dar, entonces en realidad no necesitaban esperar toda una semana para exponerla. Si iban a repetir una declaración unilateral que no constituía una respuesta apropiada a la pregunta en cuestión, entonces ni siquiera tendrían que haber publicado una explicación oficial.

En particular, el hecho de que continuaran enfatizando que "la aparición de JYJ fue cancelada en base al criterio del equipo de producción" hace crecer las sospechas de que ni siquiera fue una decisión tomada por el equipo. Dicen haber hecho hincapié en el hecho de que "la decisión de permitir a las personas aparecer en programas está exclusivamente condicionada por el criterio del productor de cada programa y la decisión es tomada en función de qué persona será, en último término, más efectiva para el programa", pero esto parece ser nada más que palabras repetidas usadas para construir una excusa poco convincente. Será difícil que encuentren a alguien que esté de acuerdo con una declaración que simplemente da vueltas sin ir al grano.

Photobucket

Aunque repitieran su declaración una y otra vez, lo mínimo que podrían haber hecho es tocar el tema sacado por el representante de JYJ. El problema más importante de la controversia entre JYJ y KBS Jeju es la parte que dice que "la emisión del programa sería imposible si JYJ apareciera". Lo que parece contradecir la declaración de que cada productor tiene el derecho de tomar las decisiones concernientes al programa. Es por eso que muchos representantes de JYJ y los fans creen que la influencia de SM afectó el desenlace.


Hay un elemento crucial que hace que la explicación de KBS pierda su poder de persuasión. La decisión de que Girls' Generation participe en la presentación no explica por qué JYJ fue sacado. Aunque la decisión de que Girls' Generation serían más efectivas que JYJ es subjetiva y sujeta a la opinión del productor y, por lo tanto, podría ser aceptada, Girls' Generation no fueron las únicas cantantes en la presentación, lo cual sólo probaría la existencia de una presión externa por parte de SM, puesto que no había necesidad de quitar a JYJ del programa sólo porque Girls Generation fuera a presentarse. En conjunto, toda la explicación de KBS no es más que una excusa pobre que reemplaza la simple declaración de que esto fue obra de SM.

Además, si alguien debía ser eliminado de la lista debido a limitaciones de tiempo, podría haber habido algún otro equipo de verdadero bajo impacto que podría haber sido removido en lugar de JYJ. Aunque KBS hubiera sido puesto en una posición tal que tuviera que elegir, es ilógico que removieran a los embajadores honorarios. KBS todavía no ha respondido a la pregunta de por qué tenía que ser JYJ; como dice el dicho, su silencio lo confirma todo.

Para Girls' Generation que se presentó y JYJ que no pudo hacerlo esta fue una presentación incómoda. A pesar de que se preparó un gran evento en las colinas de Jeju, se descubrió que la atmósfera en el lugar fue fría. Éste no era un escenario en el que Girls' Generation, a pesar de ser las precursoras de la nueva ola coreana, debía presentarse como remplazo. La presentación de Jeju, cuyo supuesto fin era el de promocionar la nominación de Jeju como una de las nuevas 7 Maravillas Naturales del Mundo, se convirtió en nada más que el producto de una controversia. Los representantes de JYJ han revelado que ya han reportado a KBS Jeju ante la Comisión de Comercio Justo, lo que significa que el evento que se suponía que debía ser una celebración memorable se convirtió nada más ni nada menos que en un acontecimiento arruinado.

Como resultado del repentino cambio de la hoja de direcciones cuatro días antes del concierto, KBS tuvo éxito en asegurarse que su programa fuera emitido, pero la atmósfera en el público fue tan gélida que resultaba embarazoso de filmar. Aunque la popularidad de Girls' Generation sea enorme, no es fácil reunir a un gran número de fans con un cambio tan repentino del itinerario, especialmente debido a la locación geográfica de la isla. Además, la actitud y las acciones de la emisora arruinaron dramáticamente la expectación por la presentación.

Ya sea que esto sea producto de la presión ejercida por SM o una decisión tomada individualmente por el productor, todo lo que importa es que el evento no cumplió con su objetivo. Aunque este comportamiento irracional tal vez funcione tras bastidores de la industria del entretenimiento, no resulta convincente para el público. Y esta es la razón por la cual las críticas no sólo provienen de los fans de JYJ. Si KBS y SM creen que los movimientos contra ellos son meramente del fandom, pues están severamente equivocados. Antes de que KBS se dedique a dar excusas, deberían entender el sentimiento popular que yace tras el problema de JYJ.


Source: [Mediaus]
Translated and Shared by: dongbangdata.net
Traducción al español: Romi@My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

Artículos de KBS World


Artistas coreanos en contacto con el público mundial

Un fenómeno reciente que llama la atención es el creciente número de artistas coreanos que se están lanzando al extranjero. Si bien el K-pop ha permitido el reconocimiento de cantantes coreanos entre el público mundial a través de diversos medios de difusión por internet, se están sumando a esta tendencia la apertura del cine mundial a los actores de Corea. Este lanzamiento masivo de actores coreanos al extranjero comenzó a tomar forma con la aparición de Park Joong Hoon en “La verdad de Charlie” (2002) de Hollywood, seguido de la colaboración de Rain en “Speed Racer” (2008) y “Ninja Assassin” (2009), So Ji Seob en “Manual de noviazgo de Sophie” (2009), Kim Jun Seong en “White on Rice” (2009), Bae Duna en “Air Doll” (2009), Jang Dong Geon en “Warrior´s Way” (2010) y Jeong Woo Seong en “Reing of Assassins” (2010).

Algunos de los proyectos más llamativos de estos momentos destacan a la actriz Jun Ji Hyeon que apareció en la película “Snow Flower and the Secret Fan” que está recibiendo una buena crítica en EEUU, aumentando las salas de proyección y mostrando indicios de escalar en las taquillas norteamericanas. El actor Lee Byeong Heon se encuentra en EEUU filmando la secuela de “G.I. Joe” que le permitió fama mundial con su primera parte. Kwon Sang Woo, por su parte, está terminando el rodaje de “12 Chinese Zodiac Heads” con Jackie Chan, que ya es su segundo proyecto multinacional. La actriz Chu So Young terminó de filmar la nueva película del director Yuri Kanchiku de Japón y está esperando el estreno previsto para el mes de noviembre, al tiempo que Bae Su Bin está trabajando en la próxima película de Takahashi Banmei. Han Chae Young tiene en marcha el rodaje de la película china “Big Deal”, y los cantantes BoA y Jay Park están trabajando en producciones norteamericanas que tienen como tema central la música. La actriz Bae Duna prevé la participación en la nueva película de los hermanos Wachoski y el actor Lee Min Ho ha tenido recientemente un encuentro oficial con el productor Terence Chang de Hollywood, creando expectativas sobre su lanzamiento al extranjero.

Music Bank planea llegar a América Latina y a Europa

El director del programa televisivo “Music Bank” del canal KBS, Kim Ho Sang, habló de sus planes de desarrollar este espectáculo musical como un producto cultural accesible para todo el mundo. Para ello tiene intenciones de realizar giras mundiales, con destino especial a las ciudades principales de Europa y de América Latina.

La idea de lanzar “Music Bank” al mundo se basa en el éxito deslumbrante que tuvo la presentación reciente de este show en Japón el 13 de julio pasado, cuando artistas como Dongbangshinki, Sonyeoside, KARA, 2PM, BEAST, 4Minute, IU, Ukiss y Secret recibieron la ovación de 45.000 personas en el Tokyo Dome. Otro factor importante es que a diferencia de los artistas coreanos del pasado que tenían un público restringido de Corea, Japón y China, la nueva generación de artistas coreanos han expandido su fama entre seguidores de varios países como Tailandia, Singapur, Malasia, Vietnam, llegando hasta al público más allá del continente asiático gracias a la rápida difusión de diversos medios de comunicación.

Según lo dio a conocer el equipo productor de “Music Bank”, el show planea ofrecer una gira en Europa hacia finales de este año y en América Latina a principios del año 2012.

Cassiopeias


.